Arrogant fuck
O NY Times traz hoje um artigo de opinião sobre os rumores e o secretismo que rodeiam há algumas semanas o estado de saúde de Steve Jobs, o presidente da Apple, e o seu possível impacto junto dos accionistas da empresa. O tema é chato e o ponto de vista do autor é idiota, por isso abandonei o artigo ao terceiro parágrafo, mas agora descubro que devia ter lido até ao fim:
On Thursday afternoon, several hours after I’d gotten my final “Steve’s health is a private matter” — and much to my amazement — Mr. Jobs called me. “This is Steve Jobs,” he began. “You think I’m an arrogant [expletive] who thinks he’s above the law, and I think you’re a slime bucket who gets most of his facts wrong.” After that rather arresting opening, he went on to say that he would give me some details about his recent health problems, but only if I would agree to keep them off the record. I tried to argue him out of it, but he said he wouldn’t talk if I insisted on an on-the-record conversation. So I agreed.